Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  781

Nunc vero cum loquar apud senatores populi romani, legum et iudiciorum et iuris auctores, timere non debeo ne non unus iste civis romanus illa cruce dignus, ceteri omnes simili periculo indignissimi iudicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.8918 am 28.06.2023
Nun wahrlich, wenn ich vor den Senatoren des römischen Volkes spreche, den Urhebern von Gesetzen, Urteilen und Recht, sollte ich nicht befürchten, dass nicht dieser eine römische Bürger allein dieser Strafe würdig gerichtet würde, alle anderen aber höchst unwürdig eines ähnlichen Schicksals.

Analyse der Wortformen

Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
senatores
senator: Senator
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
et
et: und, auch, und auch
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
et
et: und, auch, und auch
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
non
non: nicht, nein, keineswegs
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
iste
iste: dieser (da)
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanus
romanus: Römer, römisch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
cruce
crux: Kreuz, Marterpfahl, Kreuzigung
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
ceteri
ceterus: übriger, anderer
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
simili
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
periculo
periculum: Gefahr
indignissimi
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
iudicentur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum