Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  696

Ad cn· pompeium, clarissimum virum et fortissimum, permulti occiso perperna ex illo sertoriano numero militum confugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp.k am 13.10.2018
Nachdem Perperna getötet worden war, suchten viele Soldaten aus dem Heer des Sertorius Zuflucht bei Pompejus, der ein Mann von großer Bedeutung und Mut war.

von aria824 am 09.08.2024
Nach der Tötung Perpernas flohen sehr viele Soldaten aus jener sertorianischen Truppe zu Gnaeus Pompeius, dem hervorragendsten und tapfersten Mann, als Zuflucht.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
clarissimum
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
confugerunt
confugere: flüchten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortissimum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
occiso
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
permulti
permultus: sehr viel
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum