Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  623

In qua nolite a me, quasi dubium sit aliquid, argumenta, iudices, exspectare: omnia quae dicam sic erunt inlustria ut ad ea probanda totam siciliam testem adhibere possem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.842 am 18.02.2017
In dieser Angelegenheit sollt ihr, Richter, nicht erwarten, dass ich Argumente liefere, als ob irgendetwas ungewiss wäre: Alles, was ich sagen werde, wird so klar sein, dass ich ganz Sizilien als Zeugen anrufen könnte.

von marcel.959 am 22.03.2020
In dieser Angelegenheit erwarten Sie von mir keine Argumente, als ob etwas zweifelhaft wäre: Alles, was ich sagen werde, wird so klar sein, dass ich ganz Sizilien als Zeugen heranziehen könnte.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nolite
nolle: nicht wollen
a
a: von, durch, Ah!
me
me: mich
quasi
quasi: als wenn
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
argumenta
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
exspectare
exspectare: warten, erwarten
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inlustria
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
probanda
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
siciliam
sicilia: Sizilien
testem
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
adhibere
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum