Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  573

Qua spe denique, ut vivere velint, tenebuntur, si vos eos deseretis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.968 am 09.11.2017
Durch welche Hoffnung schließlich, dass sie leben möchten, würden sie gehalten werden, wenn ihr sie verlasst?

von fiona.845 am 12.11.2023
Welche Hoffnung bleibt ihnen zu leben, wenn ihr sie im Stich lasst?

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spe
spes: Hoffnung
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vivere
vivere: leben, lebendig sein
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
tenebuntur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
si
si: wenn, ob, falls
vos
vos: ihr, euch
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
deseretis
deserere: verlassen, im Stich lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum