Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  510

Fuit in illis nauarchis heracliensis quidam furius, nam habent illi non nulla huiusce modi latina nomina, homo, quam diu vixit, non domi suae solum, post mortem tota sicilia clarus et nobilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.831 am 04.12.2016
Unter den Schiffskapitänen aus Heraclea war ein Mann namens Furius (da sie manchmal solche lateinischen Namen trugen), der nicht nur zu Lebzeiten in seiner Heimatstadt, sondern auch nach seinem Tod in ganz Sizilien hoch geachtet und berühmt war.

von lino863 am 16.06.2021
Unter jenen Schiffskapitänen von Heraclea war ein gewisser Furius, denn sie hatten einige lateinische Namen dieser Art, ein Mann, der, solange er lebte, nicht nur in seinem eigenen Haus, sondern nach seinem Tod in ganz Sizilien berühmt und edel war.

Analyse der Wortformen

Fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nauarchis
nauarchus: Schiffskapitän
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
nam
nam: nämlich, denn
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
modi
modus: Art (und Weise)
modius: Scheffel
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
latinare: EN: translate into Latin
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
homo
homo: Mann, Mensch, Person
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
vixit
vivere: leben, lebendig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
mortem
mors: Tod
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
sicilia
sicilia: Sizilien
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
et
et: und, auch, und auch
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum