Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  365

Hanc vir amabat, verum tamen huius libidini adversari nec poterat nec audebat, et simul ab isto donis beneficiisque multis devinciebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
vir
vir: Mann
amabat
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
libidini
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
adversari
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversari: dagegen sein, oppose, withstand
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
audebat
audere: wagen
et
et: und, auch, und auch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
ab
ab: von, durch, mit
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
beneficiisque
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
que: und
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
devinciebatur
devincire: fest umwinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum