Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  326

Civem romanum securi esse percussum m· annius, eques romanus, dicit, taces: archipiratam negat, fateris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
romanum
romanus: Römer, römisch
securi
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
securis: Beil, Axt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
percussum
percussus: Schlag
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
m
M: 1000, eintausend
annius
annius: EN: striving
eques
eques: Reiter, Ritter
romanus
romanus: Römer, römisch
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
taces
tacere: schweigen, still sein
archipiratam
archipirata: Seeräuberhauptmann
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
fateris
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum