Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  284

Quid accidit cur tanto opere iste homo occultaretur ut eum ne casu quidem quisquam aspicere posset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jan.c am 16.06.2016
Was war der Grund, diesen Mann so sorgfältig zu verbergen, dass ihn nicht einmal versehentlich jemand hätte sehen können?

von matthias.n am 19.12.2019
Was geschah, weshalb dieser Mann mit solch großer Anstrengung verborgen wurde, dass ihn nicht einmal zufällig jemand erblicken konnte?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
cur
cur: warum, wozu
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
iste
iste: dieser (da)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
occultaretur
occultare: verbergen, verstecken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
casu: durch Zufall, zufällig
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
aspicere
aspicere: ansehen, anblicken
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum