Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  281

Iudex esse bonus nemo potest qui suspicione certa non movetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah.978 am 26.06.2023
Niemand kann ein guter Richter sein, der nicht durch einen bestimmten Verdachtsmoment bewegt wird.

Analyse der Wortformen

Iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
nemo
nemo: niemand, keiner
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suspicione
suspicio: Verdacht, Argwohn
certa
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
non
non: nicht, nein, keineswegs
movetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum