Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  251

Verum ut ad classem, quo ex loco sum digressus, revertar, accepisti a mamertinis navem contra leges, remisisti contra foedera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.i am 03.07.2022
Aber um zur Flotte zurückzukehren, wo ich aufgehört habe, hast du unrechtmäßig ein Schiff von den Leuten aus Messana genommen und es entgegen unserer Verträge zurückgegeben.

von heinrich.823 am 26.08.2021
Aber um zur Flotte zurückzukehren, von der ich abgeschweift bin, hast du von den Mamertinern ein Schiff gegen die Gesetze erhalten, du hast es gegen die Verträge zurückgegeben.

Analyse der Wortformen

Verum
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
digressus
digredi: EN: depart
digressus: Trennung, Weggang
revertar
revertere: umkehren, zurückkommen
accepisti
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
a
a: von, durch, Ah!
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
remisisti
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum