Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  017

Magna laus et honesta oratio; sed tamen quo bello?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yan.n am 27.05.2018
Eine edle Rede voller Lob; aber für welchen Krieg eigentlich?

von mona8864 am 01.12.2013
Großes Lob und ehrenwerte Rede; aber dennoch, in welchem Krieg.

Analyse der Wortformen

Magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
laus
laus: Ruhm, Lob
et
et: und, auch, und auch
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
sed
sed: sondern, aber
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum