At videte hominis impudentiam atque adrogantiam, iudices, qui non solum verria haec turpia ac ridicula ex heracli pecunia constituerit, verum etiam marcellia tolli imperarit, ut ei sacra facerent quotannis cuius opera omnium annorum sacra deosque patrios amiserant, eius autem familiae dies festos tollerent per quam ceteros quoque festos dies recuperarant.
von eliana.b am 26.07.2013
Seht die schamlose Anmaßung dieses Mannes, Richter! Nicht zufrieden damit, Heraclius' Geld zu verwenden, um diese beschämenden und absurden Feste zu seinen Ehren zu errichten, befahl er sogar die Abschaffung der Marcellus-Feste. So müssen sie nun jährliche Zeremonien für den Mann abhalten, der sie den Verlust ihrer traditionellen religiösen Zeremonien und angestammten Götter verursachte, während sie gleichzeitig die Feiern der Familie aufgeben, die ihnen tatsächlich geholfen hatte, ihre anderen Feste wiederherzustellen.