Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  724

Itaque ex illorum querimoniis intellegere possumus haec illis acerbissima videri quae forsitan nobis levia et contemnenda esse videantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.s am 08.06.2023
Aus ihren Beschwerden können wir verstehen, dass sie diese Dinge als äußerst schmerzhaft empfinden, obwohl wir sie vielleicht als unbedeutend und gering ansehen.

von elif.8868 am 20.10.2017
Daher können wir aus ihren Klagen verstehen, dass ihnen Dinge höchst bitter erscheinen, die uns vielleicht gering und verachtungswürdig vorkommen mögen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
querimoniis
querimonia: Klage, "difference of opinion"
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
acerbissima
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
forsitan
forsitan: vielleicht
nobis
nobis: uns
levia
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
et
et: und, auch, und auch
contemnenda
contemnere: geringschätzen, verachten
contemnendus: EN: be despised/neglected
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum