Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  071

Si velim nominare homines qui aut non minoris aut etiam pluris emerint, nonne possum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.823 am 23.07.2017
Ich kann sicherlich Menschen nennen, die den gleichen Preis oder sogar mehr gezahlt haben.

von isabelle.878 am 08.08.2018
Wenn ich Männer nennen sollte, die entweder nicht für weniger oder sogar für mehr gekauft haben, kann ich das sicherlich.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
nominare
nominare: nennen, ernennen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
non
non: nicht, nein, keineswegs
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
pluris
plus: mehr
emerint
emere: kaufen, nehmen
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum