Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  688

Confirmare hoc liquido, iudices, possum, valvas magnificentiores, ex auro atque ebore perfectiores, nullas umquam ullo in templo fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maximilian.s am 26.10.2015
Richter, ich kann mit Sicherheit feststellen, dass noch kein Tempel Türen besaß, die prächtiger oder vollkommener aus Gold und Elfenbein gearbeitet waren.

von julie937 am 01.07.2013
Ich kann mit aller Deutlichkeit bestätigen, Richter, dass es in keinem Tempel jemals Türen gab, die prächtiger und vollkommener waren, als diese aus Gold und Elfenbein.

Analyse der Wortformen

Confirmare
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
liquido
liquidus: flüssig, limpid, pure, unmixed
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
valvas
valva: Klappe, die Klappe, one leaf of the doors
magnificentiores
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
auro
aurum: Gold, Goldschmuck
aurare: vergolden, übergolden
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ebore
ebur: Elefant, Elfenbein
perfectiores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
umquam
umquam: jemals
ullo
ullus: irgendein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
templo
templum: Tempel, heiliger Ort
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum