Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  649

Aguntur iniuriae sociorum, agitur vis legum, agitur existimatio veritasque iudiciorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von meryem.944 am 27.10.2016
Es werden die Verletzungen der Verbündeten verhandelt, es wird die Kraft der Gesetze verhandelt, es wird die Reputation und Wahrheit der Gerichtsverfahren verhandelt.

von fin.831 am 10.03.2022
Unsere Verbündeten erleiden Unrecht, unsere Gesetze verlieren ihre Kraft, und die Glaubwürdigkeit und Wahrheit unserer Gerichte stehen auf dem Spiel.

Analyse der Wortformen

Aguntur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
existimatio
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
veritasque
que: und
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum