Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  492

Vix erat hoc plane imperatum cum illum spoliatum stipatumque lictoribus videres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni928 am 23.08.2016
Kaum war der Befehl erteilt, da sah man ihn seiner Habe beraubt und von Wächtern umstellt.

von fabienne.8913 am 29.12.2020
Kaum war dies vollständig angeordnet, würde man ihn ausgezogen und von Liktoren umringt sehen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
lictoribus
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
spoliatum
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
stipatumque
que: und
stipare: dicht zusammendrängen
videres
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
Vix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum