Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  407

Vobis autem, iudices, quid hoc indignius aut quid minus ferendum videri potest?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammed8847 am 01.05.2018
Was könnte für euch, Richter, unwürdiger oder unerträglicher erscheinen als dies?

von luzie.853 am 01.10.2019
Aber was könnte Ihrer Meinung nach, meine Herren Geschworenen, empörender oder unerträglicher sein als dies?

Analyse der Wortformen

Vobis
vobis: euch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indignius
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
indigne: EN: undeservedly
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum