Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  017

Item ante hos deos erant arulae, quae cuivis religionem sacrari significare possent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin.i am 04.05.2020
Ebenso gab es vor diesen Göttern kleine Altäre, die für jeden Religiösen eine Weihe bedeuten konnten.

von florian8867 am 21.08.2016
Auch vor diesen Göttern standen kleine Altäre, die jedem zeigen konnten, dass dies ein heiliger Ort war.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arulae
arula: kleiner Altar
deos
deus: Gott
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
sacrari
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrarium: Sakristei, Heiligtum
significare
significare: Zeichen geben
cuivis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum