Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  140

Vestrane urbs electa est ad quam cum adirent ex italia cives crucem civis romani prius quam quemquam amicum populi romani viderent?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemie.n am 06.09.2015
Wurde deine Stadt gezielt so ausgewählt, dass Ankömmlinge aus Italien einen römischen Bürger gekreuzigt sehen würden, bevor sie überhaupt jemanden treffen konnten, der Rom freundlich gesonnen war?

von livia.c am 08.12.2014
War deine Stadt auserwählt, zu der, wenn Bürger aus Italien sich näherten, sie das Kreuz eines römischen Bürgers eher sehen würden als jeden Freund des römischen Volkes?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adirent
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
crucem
crux: Kreuz, Marterpfahl, Kreuzigung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
electa
electa: ausgewählt, one chosen
electum: ausgewählt, ausgewählt, choice bits
electus: auserlesen, ausgewählt, select, picked
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
italia
italia: Italien
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romani
romanus: Römer, römisch
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
viderent
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum