Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  977

Quot vultis esse in uno furto peccatorum gradus, ut, si singulis insistere velim, progredi iste non possit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik835 am 03.05.2017
Wie viele Stufen des Unrechts wollt ihr in einem einzigen Diebstahl zählen? Wenn ich auf jede einzeln eingehen würde, könnte dieser Mensch nicht entkommen.

Analyse der Wortformen

Quot
quot: wie viele
vultis
vultis: wollen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
furto
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
peccatorum
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
peccator: Sünder
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sinere: lassen, zulassen, erlauben
insistere
insistere: stehen, innehalten
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
progredi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
iste
iste: dieser (da)
non
non: nicht, nein, keineswegs
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum