Non mihi iam furtum, sed monstrum ac prodigium videbatur civitatum frumentum improbare, suum probare; cum suum probasset, pretium ei frumento constituere; quod constituisset, id a civitatibus auferre, quod a populo romano accepisset, tenere.
von collin.t am 16.11.2024
Nicht mehr Diebstahl schien es mir, sondern ein Ungeheuer und Wunder: das Getreide der Städte zu verwerfen, das eigene gutzuheißen; nachdem er sein eigenes gutgeheißen hatte, einen Preis für dieses Getreide festzulegen; was er festgelegt hatte, das den Städten wegzunehmen, was er vom Volk der Römer erhalten hatte, zu behalten.