Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  959

Binas centesimas ab sese ablatas ferendum non putant, et recte non putant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel949 am 28.08.2016
Zwei Hundertstel, die von ihnen selbst weggenommen werden, glauben sie nicht ertragen zu müssen, und mit Recht glauben sie das nicht.

von marina9942 am 20.12.2016
Sie denken nicht, dass sie es sich gefallen lassen müssen, dass ihnen zwei Prozent weggenommen werden, und sie haben Recht damit.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ablatas
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
binas
duo: zwei, beide
binus: EN: two by two
binare: EN: duplicate
centesimas
centesima: ein Hundertstel
centum: hundert, unzählige
et
et: und, auch, und auch
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
recte
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum