Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  774

Cum eodem apronio postea p· scandilius, eques romanus, quem vos omnes nostis, eandem sponsionem de societate fecit quam rubrius facere voluerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa.901 am 05.10.2014
Später schloss Publius Scandilius, ein römischer Ritter, den ihr alle kennt, mit Apronius dieselbe Gesellschaftsvereinbarung ab, die Rubrius zuvor hatte treffen wollen.

von lennard8881 am 16.11.2017
Mit demselben Apronius schloss Publius Scandilius, ein römischer Ritter, den Sie alle kennen, später dieselbe formelle Vereinbarung über eine Gesellschaft, die Rubrius zu schließen gewünscht hatte.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
eandem
eare: gehen, marschieren
eodem
eodem: ebendahin
eques
eques: Reiter, Ritter
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
nostis
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
p
p:
P: Publius (Pränomen)
postea
postea: nachher, später, danach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanus
romanus: Römer, römisch
rubrius
ruber: rot, rötlich
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
sponsionem
sponsio: Gelöbnis, Bürgschaft
voluerat
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum