Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  734

Hoc cum scribit, illud ostendit, deiectos, fortunis omnibus expulsos esse populi romani socios atque amicos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed.i am 27.12.2019
Wenn er dies schreibt, zeigt er, dass die Verbündeten und Freunde des Römischen Volkes niedergeworfen und von allen Geschicken vertrieben sind.

von theodor.955 am 24.06.2022
In diesem Schreiben zeigt er, dass die Verbündeten und Freunde des römischen Volkes hinabgeworfen und aller ihrer Besitztümer beraubt worden sind.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
deiectos
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
expulsos
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum