Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  591

Uno adventu ex uno agro q· apronium, praeter eam quam dixi pecuniam numeratam, ccc milia mod.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
q
q:
apronium
apronia: EN: black byrony (plant Tamus communis)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
numeratam
numerare: zählen
ccc
CCC: 300, dreihundert
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum