Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  566

Duarum mihi civitatum reliquos feci agros, iudices, fere optimos ac nobilissimos, aetnensem et leontinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel.p am 11.02.2019
Richter, ich habe mir die Gebiete zweier Städte zurückbehalten, nämlich die von Aetna und Leontini, die zu den besten und angesehensten gehören.

Analyse der Wortformen

Duarum
duo: zwei, beide
mihi
mihi: mir
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
optimos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
nobilissimos
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
et
et: und, auch, und auch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum