Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  533

Hunc tu in hac causa testem, verres, habebis, quoniam iudicem ne haberes providisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik8893 am 27.04.2018
Diesen Mann wirst du in diesem Fall als Zeugen haben, Verres, da du vorgesorgt hast, dass er nicht dein Richter sein kann.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tu
tu: du
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
testem
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
providisti
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum