Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  035

Huius argento dominia vestra, huius signis et tabulis forum comitiumque ornari, praesertim cum vos vestro marte his rebus omnibus abundetis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.d am 27.07.2022
Eure Besitztümer sind mit seinem Silber geschmückt, das Forum udn der Versammlungsort mit seinen Statuen und Gemälden, obwohl ihr in all diesen Dingen durch eure eigenen Anstrengungen bereits reichlich versehen seid.

Analyse der Wortformen

Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
dominia
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
vestra
vester: euer, eure, eures
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
et
et: und, auch, und auch
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
forum
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
comitiumque
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitium: Versammlungsplatz
que: und
ornari
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vos
vos: ihr, euch
vestro
vester: euer, eure, eures
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
abundetis
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum