Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  339

Agyrinensis est in primis honesta siciliae civitas hominum ante hunc praetorem locupletium summorumque aratorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.z am 29.11.2023
Agyrium ist eine der angesehensten Städte Siziliens, deren Einwohner vor der Zeit dieses Prätors wohlhabend und hervorragende Landwirte waren.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
siciliae
sicilia: Sizilien
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
locupletium
locuples: reich, wohlhabend, begütert
summorumque
que: und
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
aratorum
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum