Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  152

Quis hunc audet dicere aratoribus infestum aut inimicum fuisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark925 am 12.06.2018
Wer wagt es zu behaupten, er sei den Landwirten feindlich oder unfreundlich gesonnen gewesen?

Analyse der Wortformen

Quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
audet
audere: wagen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
aratoribus
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
infestum
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
inimicum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum