Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1215

An me ad m· antoni aestimationem frumenti exactionemque pecuniae revocaturus es?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.s am 12.08.2014
Willst du mich an Marcus Antonius' Getreideabschätzung und Geldeinziehung erinnern?

von nika.m am 03.01.2021
Willst du wirklich schon wieder Marcus Antonius' Getreidepreisregelung und Geldeinziehung zur Sprache bringen?

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aestimationem
aestimatio: Abschätzung, Bewertung, Einschätzung, Wertschätzung, Würdigung, Taxierung, Preis
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
antoni
antonius: Antonius, Marcus Antonius, antonisch, zu Antonius gehörig
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
frumenti
frumentum: Getreide, Korn
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
me
me: mich, meiner, mir
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
revocaturus
revocare: zurückrufen, zurückholen, widerrufen, zurückziehen, abberufen, hemmen, hindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum