Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1044

Itaque ex his scribis qui digni sunt illo ordine, patribus familias, viris bonis atque honestis, percontamini quid sibi istae quinquagesimae velint: iam omnibus intellegetis novam rem totam atque indignam videri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
scribis
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
digni
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
patribus
pater: Vater
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
viris
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
percontamini
percontari: sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sibi
sibi: sich, ihr, sich
istae
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
quinquagesimae
quinquaginta: fünfzig
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
intellegetis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
indignam
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum