Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  836

His inventis libellis ceteri remoti et diligentius sunt reconditi; nos tamen, ut omnes intellegant hoc nos sine cupiditate agere, his ipsis libellis contenti sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela839 am 01.08.2015
Nachdem diese Bücher gefunden worden waren, wurden die anderen entfernt und sorgfältiger aufbewahrt; wir jedoch, damit alle verstehen, dass wir dies ohne Habgier tun, sind mit eben diesen Büchern zufrieden.

von lilia.y am 07.01.2019
Nach dem Auffinden dieser Dokumente wurden die anderen sicherer weggelegt und aufbewahrt; wir jedoch sind, um allen zu zeigen, dass wir ohne eigennützige Absichten handeln, mit diesen Dokumenten selbst zufrieden.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
inventis
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
libellis
libella: kleine Münze, plumbline
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
ceteri
ceterus: übriger, anderer
remoti
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
et
et: und, auch, und auch
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
reconditi
recondere: aufbewahren, schließen, verstecken, zurücklegen
reconditus: versteckt, concealed
nos
nos: wir, uns
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
intellegant
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nos
nos: wir, uns
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
cupiditate
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libellis
libella: kleine Münze, plumbline
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
contenti
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
contentus: zufrieden, gespannt
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum