Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  082

Nihil ex dione, nihil ex socru tua, femina primaria, servilia, vetere dionis hospita, audisti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Yasmine am 11.08.2023
Du hast nichts von Dio gehört, noch von deiner Schwiegermutter Servilia, dieser vornehmen Dame, die eine alte Bekannte von Dio ist.

von diego.a am 28.03.2017
Nichts von Dio, nichts von deiner Schwiegermutter, einer angesehenen Frau, Servilia, alter Freundin von Dio, hast du gehört.

Analyse der Wortformen

audisti
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
dionis
zona: Gürtel
dare: geben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
femina
femina: Frau
femen: Oberschenkel
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
hospita
hospita: EN: female guest
hospitus: fremd, affording hospitality
hospitare: EN: play/act as host
nihil
nihil: nichts
nihil: nichts
primaria
primarius: einer der ersten, distinguished
servilia
servilis: sklavisch
socru
socrus: Schwiegermutter
tua
tuus: dein
vetere
vetus: alt, hochbetagt
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum