Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  681

Venio nunc ad civitates siciliae, de quibus facillime iudicium fieri voluntatis potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.8922 am 11.03.2017
Ich wende mich jetzt den Städten Siziliens, deren Haltung sehr leicht beurteilt werden kann.

Analyse der Wortformen

Venio
venire: kommen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
siciliae
sicilia: Sizilien
de
de: über, von ... herab, von
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
facillime
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
voluntatis
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum