Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  067

Nemo; nisi forte existimatis ei quadruplatores ad fretum praesto fuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.k am 29.05.2020
Niemand; es sei denn, Sie glauben tatsächlich, dass ihm Spitzel am Meerenge aufgelauert hätten.

Analyse der Wortformen

Nemo
nemo: niemand, keiner
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
existimatis
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
ei
ei: ach, ohje, leider
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quadruplatores
quadruplator: bestechlicher Richter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fretum
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum