Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  489

At quem hominem, c· verres, tanta tam insigni iniuria adfecisti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
c
C: 100, einhundert
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tam
tam: so, so sehr
insigni
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
adfecisti
adficere: befallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum