Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  353

Quando autem homo tantae luxuriae atque desidiae nisi februario mense aspirabit in curiam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlo939 am 22.10.2023
Wann wird denn ein Mann von solch üppigem Luxus und Müßiggang anders in die Kurie eintreten als im Monat Februar?

von noa.949 am 04.03.2019
Wann sonst würde eine so faule und genusssüchtige Person außer im Februar im Senat auftauchen?

Analyse der Wortformen

Quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
homo
homo: Mann, Mensch, Person
tantae
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
luxuriae
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
desidiae
desidia: Untätigkeit, slackness
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
februario
februarius: Februar;
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
aspirabit
aspirare: hauchen, anhauchen, wehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum