Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  189

Deinde ceteras dicas omnis illo foro m· postumius quaestor sortitus est: hanc solam tu illo conventu reperiere sortitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.939 am 26.10.2023
Dann wurde Marcus Postumius als Quästor durch Los alle anderen Fälle in diesem Gerichtssaal zugeteilt, während du entdeckt wurdest, in dieser Versammlung allein diesen Fall zugeteilt bekommen zu haben.

von tristan859 am 26.09.2014
Dann erhielt Marcus Postumius, der Quästor, alle anderen Fälle in jenem Forum durch Los: Nur diesen einen Fall hast du in jener Versammlung durch Los erhalten.

Analyse der Wortformen

ceteras
ceterus: übriger, anderer
conventu
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
reperiere
reperire: finden, wiederfinden
solam
solus: einsam, allein, einzig, nur
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum