Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  169

Iste postridie mane, cum multo maturius quam umquam antea surrexisset, iudices citari iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah8984 am 28.10.2023
Dieser Mann lässt am nächsten Morgen, nachdem er viel früher als je zuvor aufgestanden war, die Richter vorladen.

von paul8884 am 13.07.2023
Am frühen Morgen des nächsten Tages, nachdem er viel früher als sonst aufgestanden war, befahl er, die Richter zu rufen.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
mane
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mane: früh, morgens, der Morgen, Morgen, früh morgens, morn;
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
maturius
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
umquam
umquam: jemals
antea
antea: früher, vorher, before this
surrexisset
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
citari
citare: herbeirufen, encourage
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum