Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  128

Inter aratores et decumanos lege frumentaria, quam hieronicam appellant, iudicia fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
et
et: und, auch, und auch
decumanos
decumanus: zum Zehnten gehörig
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
frumentaria
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
hieronicam
hieronica: EN: winner in (religious festival) games
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum