Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  093

Itaque non modo vos, quibus est iudicandum, nostra crimina tenetis, sed etiam populus romanus totam accusationem causamque cognovit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlotta945 am 04.12.2021
Daher halten nicht nur Sie, denen das Urteil obliegt, unsere Anschuldigungen, sondern auch das römische Volk hat die gesamte Anklage und den Fall zur Kenntnis genommen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
vos
vos: ihr, euch
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicandum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
tenetis
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanus
romanus: Römer, römisch
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
causamque
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
que: und
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum