Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  690

Nunc ne argumentemur, quo ista pecunia pervenerit: facit ipse indicium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.8861 am 17.12.2016
Lassen wir das mit der Herkunft des Geldes: Er liefert selbst die Beweise.

Analyse der Wortformen

Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
argumentemur
argumentari: EN: support/prove by argument, reason, discuss
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ista
iste: dieser (da)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pervenerit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum