Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  616

Negat illa posse hominem exorari; permagnam eum dicere ex illa re pecuniam confici posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
exorari
exorare: durch Bitten erweichen, überreden, anflehen
permagnam
permagnus: sehr groß
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
confici
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum