Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  596

Dicit quidam ex illis canibus quos iste liguri dixerat esse circa se multos, tu, verres, hic quod moliare nihil habes, nisi forte vis ad perpendiculum columnas exigere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maksim.853 am 07.04.2017
Ein gewisser von jenen Hunden, die jener Ligurer um sich herum gesagt hatte seien viele, spricht: Du, Verres, hast hier nichts, das du unternehmen könntest, es sei denn, du möchtest vielleicht Säulen mit der Lot-Schnur prüfen.

Analyse der Wortformen

Dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
canibus
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iste
iste: dieser (da)
liguri
ligurire: EN: lick, lick up
dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
tu
tu: du
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
moliare
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
nihil
nihil: nichts
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perpendiculum
perpendiculum: Bleilot
columnas
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
exigere
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum