Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  466

Itaque cum abs te caput illud tam multis verbis mercennarioque prooemio esset ornatum, ecquis inventus est postea praetor quid idem illud ediceret?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska838 am 28.08.2024
Und so, nachdem du jenen Abschnitt mit so vielen Worten und einem käuflichen Vorwort geschmückt hattest, wurde danach etwa ein Prätor gefunden, der eben dasselbe verkünden würde?

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
abs
abs: von, von ... her
te
te: dich
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tam
tam: so, so sehr
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
mercennarioque
mercennarius: um Lohn gedungen, mercenary
que: und
prooemio
prooemium: Einleitung, introduction, preamble
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ornatum
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
ecquis
ec: EN: these (pl.)
quire: können
inventus
invenire: erfinden, entdecken, finden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
postea
postea: nachher, später, danach
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ediceret
edicere: offen heraussagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum