Haec cum omnes sentirent, et cum in eam rationem pro suo quisque sensu ac dolore loqueretur, omnes ad eam domum in qua iste deversabatur profecti sunt; caedere ianuam saxis, instare ferro, ligna et sarmenta circumdare ignemque subicere coeperunt.
von joline.n am 27.06.2021
Als alle diese Gefühle teilten und jeder seinen Schmerz und seine Wut auf seine eigene Weise ausdrückte, gingen sie alle zu dem Haus, in dem er sich aufhielt. Sie begannen, die Tür mit Steinen zu bearbeiten, bedrohten ihn mit Waffen und häuften Holz und Zweige um das Haus, bevor sie es in Brand setzten.
von marcus968 am 17.04.2017
Als alle diese Dinge fühlten und ein jeder gemäß seinem eigenen Empfinden und Kummer so sprach, begaben sie sich alle zu jenem Haus, in dem jener hauste; sie begannen, die Tür mit Steinen zu schlagen, mit Eisen zu drohen, Holz und Reisig rings herum zu legen und Feuer darunter zu legen.