Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  234

Hoc vero novum et ridiculum est, quod hic nobis respondit cum ab eo tabulas postularemus, usque ad m· terentium et c· cassium consules confecisse, postea destitisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart8882 am 26.05.2014
Dies ist in der Tat neu und lächerlich, was er uns antwortete, als wir von ihm Rechenschaftsberichte forderten: Bis zu den Konsuln M. Terentius und C. Cassius habe er sie fertiggestellt, danach habe er aufgehört.

von ahmet.e am 08.06.2022
Das ist wirklich neu und lächerlich, was er uns erzählt hat, als wir ihn nach den Unterlagen fragten - dass er sie bis zum Konsulat von M. Terentius und C. Cassius geführt habe, danach aber aufgehört habe.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
c
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
C: 100, einhundert
cassium
cassius: EN: Cassius, Roman gens
cassis: Helm, Jägernetz
confecisse
confacere: zusammen machen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
destitisse
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
m
M: Marcus (Pränomen)
M: 1000, eintausend
nobis
nobis: uns
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
postea
postea: nachher, später, danach
postularemus
postulare: fordern, verlangen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
ridiculum
ridiculum: EN: the idea/question is absurd/ridiculous!, piece of humor
ridiculus: lächerlich, funny, comic, amusing
tabulas
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
terentium
terere: reiben
usque
usque: bis, in einem fort
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum