Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  209

Quid ego de m· marcello loquar, qui syracusas, urbem ornatissimam, cepit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ego
ego: ich
de
de: über, von ... herab, von
m
M: 1000, eintausend
marcello
marca: Mark
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
syracusas
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ornatissimam
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum